Gratis verzending vanaf 50,- in NL

Binnen 2 dagen in huis

Piska Kora hasa

Surinaamse snapper. Zo werd hij verkocht op de markt. Het leek me dan ook leuk er een Surinaamse tintje aan te geven. Ik vroeg de visboer om advies, maar een dame naast me gaf antwoord. ‘Je moet er een pikante tomatensaus bij maken.’ Het resultaat proefde naar zon, zee en strand. Mmm. Ook fantastisch op de barbecue!

hoofdgerecht
voor 2 personen
10 minuten bereiden
20 minuten koken

ingrediënten

voor 2 personen
  • 1 red snapper, schoongemaakt en de flanken 3 maal ingekerfd
  • 1 limoen
  • 1 ui, fijngesneden
  • 1 teen knoflook, fijngehakt
  • 1 chilipeper, of, als je echt van pikant houdt een madame jeanettepeper, fijngehakt
  • 1 rode paprika, in blokjes
  • 1 blik tomaten
  • zout
  • zonnebloemolie
  • wat korianderblaadjes

aan de slag

Was de vis onder stromend water. Dep hem droog met keukenpapier, bestrooi met zout en besprenkel met de helft van het limoensap. Houd apart.

Fruit ui, knoflook en (chili)peper in wat olie. Bak de paprika even mee en voeg de tomaten toe. Breng aan de kook, zet het vuur wat zachter en sluit de pan met een deksel.

Nu de vis. Laat een koekenpan goed heet worden. Doe er wat zonnebloemolie in en leg de snapper er voorzichtig in. Draai de vis pas om zodra het vlees gaar is: als het in de buik wit is geworden. Dit hangt een beetje van de grootte af, maar reken 5 tot 8 minuten voor iedere zijde.

Wanneer de vis helemaal gaar is leg je hem op een mooie plank of schaal. Proef de tomatensaus en breng op smaak met zout en de rest van het limoensap. Schep de saus over de snapper en strooi er wat koriander over. Met stevige trek zou ik er wat witte rijst bij serveren.

 

bekijk andere recepten met één van deze ingrediënten

Recepten met knoflookRecepten met korianderRecepten met rijstRecepten met uienRecepten met zout
  1. Diur

    Hallo Iris en Maarten, leuk dat jullie van koken houden want daar hou ik ook van. Voor mijn recepten verzameling heb ik steeds recepten van over de wereld zitten verzamelen maar niet mijn eigen bekende gerechten van vroeger uit Curaçao. Daar heb ik een begin mee gemaakt en nu heb het woord “piska” ingetypt. Daar verscheen toen Piska Kora Hasa. Wauw, bedankt! Alleen lees ik hier dat het een Surinaams tintje mee heeft gekregen. Dat was even schrikken want ik verwachtte een Antilliaanse tint gezien de naam van het gerecht. Als het Surinaams is (en dat is het niet) dan klopt de naam niet want die is in Papiamentu, de taal van de Antillianen. Piska (vis) Kora (rood) Hasa (gebakken). De Sur. toko’s verkopen producten uit het hele Caribische gebied en Z. Amerika. Toen ik dit las kon ik gewoon niet verder (het doet een beetje pijn) en moest ik jullie eerst attenderen op dit “misverstand”. Ik hoop dat jullie er mee geholpen heb. Succes met de site en vooral met het koken. Zo, nu weer verder. Grtz.

plaats een reactie:

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd.